Ouguela (Alentejo, Portugal) em baixo; Alburquerque (Badajoz, Espanha) ao fundo.

quarta-feira, 31 de outubro de 2018

Versos de Drummond de Andrade no Dia D



Como todos os dias 31 de outubro desde que cá estamos na Escola Domingo Cáceres, celebramos o nascimento do poeta brasileiro Carlos Drummond de Andrade, que aconteceu na cidade de Itabira, no estado de Minas Gerais, a 31 de outubro de 1902. É assim que fazem os brasileiros amantes da poesia. O Dia D, de Drummond.


POESIA

Gastei uma hora pensando un verso
que a pena não quer escrever.
No entanto ele está cá dentro
inquieto, vivo.
Ele está cá dentro
e não quer sair.
Mas a poesia deste momento
inunda a minha vida inteira.

Carlos Drummond de Andrade





terça-feira, 30 de outubro de 2018

Chinelos e pantufas


Umas palavras sobre este calçado, o chinelo, retiradas de um artigo publicado no semanário Expresso em 2016:

"Nasceram no antigo Egito, mas foi a civilização nipónica que os fez chegar aos dias de hoje, influenciando todo o mundo ocidental. Os brasileiros deram a maior das ajudas e agora ninguém vai a lado nenhum sem eles "


Uns chinelos na praia de Copacabana (Foto de Ricardo Siqueira)



Umas pantufas às flores (Foto de Jess)


Várias pantufas a secar num estendal
(Foto de Michael Hill em Loures, Portugal)


Ténis ou sapatilhas

Fotografia de Luana Vasques Martins


Segunda acepção da palavra ténis no dicionário da Infopédia:

2. sapato de lona, tecido ou pele, geralmente com sola de borracha e com atacadores, usado para atividades desportivas ou, no dia a dia, com roupa informal; sapatilha


E no mesmo dicionário, sapatilha:

1. sapato próprio para ballet, leve e flexível, com a ponta reforçada

2. calçado leve de lona, ou de outro material maleável, usado na prática de alguns desportos ou com vestuário informal; ténis




segunda-feira, 29 de outubro de 2018

Um cachecol é para agasalhar o pescoço



A palavra cachecol no dicionário da Infopédia:

nome masculino
faixa de lã ou seda destinada a agasalhar o pescoço e o peito

Do francês cache-col, «idem»


Um desenho de Rita Verdades





Luvas e luvas



Umas luvas de lã para o frio destes dias, e de passagem, aprendemos uma expressão idiomática com esta palavra, que pode dar-vos jeito para este tema da roupa.

assentar como uma luva = ficar bem

Dois exemplos:

"Parece mentira, mas a roupa assenta-me como uma luva. Vestidos, blusas, saias, tudo. Está-me um bocado larga na cintura, mas é só pôr um cinto, que disfarça"

"Sempre quero ver se alguém me fica com o casaquinho de Inverno que ando a namorar desde a canícula de Outubro. Assenta-me como uma luva e já o experimentei umas três vezes"


 Isto também são luvas

A nossa palavra "manopla" não existe em português. Vejam o que diz o dicionário Espanhol - Português da Infopédia:

manopla

luva (apenas com separação para o polegar)



O que são as levadas da Madeira?


Com a ajuda da Wikipédia vamos ficar a saber o que são as levadas da Madeira, de que se fala no nosso livro:


Levada é a designação que se dá a um canal de irrigação ou aqueduto ladeado por um percurso pedestre, específico da ilha da Madeira, Portugal. Também se chamam levadas aos canais, normalmente de menores dimensões, que levam a água para os moinhos de água.

Estes canais têm uma extensão superior a 2000 km e são susceptíveis de ser percorridos a pé, sendo uma forma muito procurada de visitar locais da ilha, de grande beleza paisagística.

Na ilha da Madeira, a origem das levadas deveu-se à necessidade de trazer grandes quantidades de água das vertentes orientadas a norte, onde abunda, para o lado sul da ilha, de mais fácil habitação e onde se situaram desde sempre a maioria das plantações, nomeadamente de cana-de-açúcar.

As levadas começaram a ser construídas no século XVI, e as mais recentes datam da década de 1940, fornecendo água para centrais hidroeléctricas e também para fins de irrigação.






Vista de satélite da ilha da  Madeira





sexta-feira, 26 de outubro de 2018

Dança dos pássaros (António Pinho Vargas)



António Pinho Vargas é um músico e compositor português, que nasceu em Vila Nova de Gaia no ano 1951.





Isto tudo é para o Javier (4º C) e para mais alguns...



















Saramago e Júlio Pomar: arte e pintura

Obra de Júlio Pomar, pintor português


A pintura não é mais do que a literatura feita com pincéis [...]. A humanidade começou a pintar muito antes de saber escrever.

José Saramago

No seu livro A História do Cerco de Lisboa.


José Saramago ( 1922 — 2010) foi um escritor português.

Foi galardoado com o Nobel de Literatura de 1998. Também ganhou, em 1995, o Prémio Camões, o mais importante prémio literário da língua portuguesa. Saramago foi considerado o responsável pelo efetivo reconhecimento internacional da prosa em língua portuguesa.

(Wikipédia)







quarta-feira, 24 de outubro de 2018

Um fato de treino



Anúncio às primeiras peças de vestuário da Adidas (1967), um fato de treino usado pelo futebolista Franz Beckenbauer © Imagem retirada do site da Adidas


fato de treino na Infopédia:

vestuário desportivo constituído geralmente por calças e camisola ou blusão, em material extensível para facilitar os movimento.


terça-feira, 23 de outubro de 2018

Jardineiras e fato-macaco


Sexta acepção da palavra jardineira na Infopédia:

6. plural peça de vestuário, geralmente calças ou calções, de ganga ou sarja, com peitilho e alças.



_________________________________________

macacão
(...)

2. peça de vestuário inteiriça e larga que cobre o tronco e os membros, usada como proteção por trabalhadores; fato-macaco

3. peça de vestuário que cobre os membros inferiores e o tronco, geralmente com alça


Um mecânico vestindo um fato-macaco numa oficina




Alguém se lembra de um verão da infância



Verão

Quando vínhamos de brincar no rio, eu os meus irmãos e por vezes o meu primo, comíamos gemadas. Abríamos os ovos e separávamos as claras das gemas bem amarelas, só as prodigiosas galinhas da minha mãe que nos brindavam com mais de duas dúzias de ovos por dia podiam produzir ovos assim amarelinhos. Guardávamos as claras para fazer Molotof que só era difícil quando o caramelo se queimava e colocávamos as gemas em tigelas, duas gemas para cada um. Depois, deixávamos que os cristais de açúcar fizessem o resto e assistíamos ao Gladiadores Americanos que passava na SIC. Era Verão.


Tetisq, no seu blogue Po de Giz no Quadro



segunda-feira, 22 de outubro de 2018

Quantos reais brasileiros vale um euro?


Na aula de hoje da turma de 4ºCD, saiu por acaso a moeda brasileira, o real, e a Maria perguntou quantos euros é que valia um real. O símbolo desta moeda é R$.

Hoje, 1 euro = 4,22 reais brasileiros




O Real é a moeda corrente oficial da República Federativa do Brasil. Após sucessivas trocas monetárias, o Brasil adotou o real em 1 de julho de 1994, que, aliado à drástica queda das taxas de inflação, constituiu uma moeda estável para o país. (Wikipédia)






Um verso de Manoel de Barros


Lembram-se do que é um paradoxo? Podemos clicar aqui, por exemplo: "Alguns paradoxos". Cá temos mais um:


Há histórias tão verdadeiras que às vezes parece que são inventadas.

Manoel de Barros, poeta brasileiro





sexta-feira, 19 de outubro de 2018

A Paula esteve na Sardenha



A Paula esteve na Sardenha no verão passado. É assim que se escreve em português o nome desta ilha italiana (Sardegna), e que na nossa língua é Cerdeña.





Cagliari, capital da Sardenha




quarta-feira, 17 de outubro de 2018

Homens e mulheres, iguais (Concurso da ONU, 2015)

1º prémio - Emilio Morales Ruiz (espanhol)


"O artista fez uma ilustração mega fofinha de uma garotinha enchendo uma bexiga com o símbolo do gênero feminino para que ela ficasse na mesma altura do símbolo masculino."


2º prémio - David Ibáñez Bordallo (espanhol)


"O ilustrador deu superpoderes à Chapeuzinho Vermelho, que conseguiu derrotar o Lobo Mal, que representa, na arte, todo o machismo responsável por ainda oprimir milhares e milhares de mulheres ao redor do mundo."


3º prémio - Samuel Akinfenwa Onwusa (espanhol)


"Samuel Akinfenwa Onwusa (...) destacou o machismo que ainda existe nos ambientes de trabalho."


Mariola Stachnik (polaca)


"Mariola Stachnik passou por cima do machismo com um tratorzinho, que nivelou ambos os sexos."


Agata Hop (polaca)


"Agata Hop (...) demonstrou a dificuldade que as mulheres encontram em seu dia a dia."



Textos de Isabelle Otto em Capricho,agosto 2015  ("Veja os cartoons que ganharam o concurso da ONU pela igualdade de gênero")



segunda-feira, 15 de outubro de 2018

Um leão na Quinta das Lágrimas



Há muitos anos tirei esta fotografia em Coimbra, na Quinta das Lágrimas.


A Quinta das Lágrimas localiza-se na margem esquerda do Mondego, na freguesia de Santa Clara, na cidade e concelho de Coimbra, no distrito de mesmo nome, em Portugal.

Ocupa uma área de 18,3 hectares em torno de um palácio do século XIX requalificado em nossos dias como hotel de luxo. Nos seus jardins acumulam-se memórias desde o século XIV, tanto nos elementos construídos como nas árvores, nas lendas populares e na sua própria história.

Neles se encontram as chamadas Fonte dos Amores e Fonte das Lágrimas. A quinta e as duas citadas fontes são célebres por terem sido cenário dos amores do príncipe D. Pedro (futuro Pedro I de Portugal) e da fidalga D. Inês de Castro, tema de inúmeras obras de arte ao longo dos séculos.

(Wikipédia)




quinta-feira, 11 de outubro de 2018

Como se escreve Portugal em...?




O nome de Portugal pode ter um aspecto muito estrangeiro.

Talvez o grego Πορτογαλία e o russo Португалия não sejam assim tão estranhos, principalmente se soubermos que, nos alfabetos grego e cirílico, “Π” é “P” e “P” é “R”.

Já se dermos um salto ao Cáucaso, temos o surpreendente e redondíssimo georgiano, em que o nome do nosso país é პორტუგალია.

Um pouco abaixo, o arménio parece utilizar apenas “u”, “n” e “m” em várias direcções e feitios: Պորտուգալիա .

O árabe البرتغال é um deslizar de arabescos (neste ponto, um adolescente diria “dââh!”).

No oriente, o tailandês ประเทศโปรตุเกส lembra um código inventado por piratas.

O chinês, como sabemos, é outro mundo, opaco e misterioso, que não deixa de nos acicatar a curiosidade. Reparem: todos nós vivemos em 葡萄牙 — e não sabíamos.



"Sabe como se escreve Portugal em chinês?", mensagem de Marco Neves no seu blogue Certas palavras.




terça-feira, 9 de outubro de 2018

"Ele dez"???


Pelos vistos, dez é um número e não a terceira pessoa do Pretérito Perfeito Simples do verbo dizer, que é disse, exatamente igual à primeira: disse [dˈisɘ].

Mais uma: "Eu diz" ou "Ele/ela diz"??? Diz é terceira pessoa do Presente do indicacativo. Então, cuidado aí!













segunda-feira, 8 de outubro de 2018

Uma obra comentada de Almada Negreiros



Mariana Pinto dos Santos, curadora da exposição "José de Almada Negreiros, uma maneira de ser moderno" escolheu uma obra em exposição e justifica de modo breve a sua escolha.




José Sobral de Almada Negreiros (Trindade, São Tomé e Príncipe, 7 de Abril de 1893 - Lisboa, 15 de Junho de 1970) foi um artista multidisciplinar português que se dedicou fundamentalmente às artes plásticas (desenho, pintura, etc.) e à escrita (romance, poesia, ensaio, dramaturgia), ocupando uma posição central na primeira geração de modernistas portugueses.

(Wikipédia)




sexta-feira, 5 de outubro de 2018

Lugar vazio (Aline Frazão)



Acho que alguns de vocês já conhecem a cantora angolana Aline Frazão. Ela esteve connosco a cantar Tanto em Barcelona. Hoje canta para nós em Luanda, acompanhada à viola por Toty Sa'med.


LUGAR VAZIO

Procuro no espelho da tarde uma razão
Quem nunca ficou triste?
Triste assim, num fim de tarde qualquer
Triste assim, num sorriso de alguém

Procuro lá dentro do peito uma razão
Se é que uma razão existe
Existe sim uma garganta em nó
E um olhar aguado, misturado na gravidade do sol

No espelho da tarde, enquanto a luz doura
Encontro a tua figura distante, difusa
Memória de fumo
Que um velho fio de prumo
Alinha na vertical do chão que consegui contigo

Procuro no espelho da tarde uma razão
Mas o tempo não desiste
Insiste e assim já é noite outra vez
Triste, tu não estás outra vez

No espelho da tarde, enquanto a luz doura
Encontro a tua figura distante, difusa
Memória de fumo
Que um velho fio de prumo
Alinha na vertical do chão que consegui contigo

É este quarto enorme, é este outono frio
No olhar de quem não dorme, é o teu lugar vazio




Aline Frazão: "Luanda está sempre comigo". Saiu de Angola para se tornar jornalista mas acabou a fazer reportagens com as suas canções. (mdemusica.pt)



quinta-feira, 4 de outubro de 2018

De José, Zé; e de Francisco, Chico



E em baixo, um disco do cantor brasileiro conhecido como Chico Buarque, cujo título é o nome dele: Francisco Buarque de Hollanda.





segunda-feira, 1 de outubro de 2018

Um haiku de Paulo Leminski para começar outubro

Fotografia de Kássia Reis


Faltam-nos essas gotas de  água que aparecem nos versos do poeta brasileiro Paulo Leminski...


outubro
no teto passos pássaros
gotas de chuva