Esta palavra, greve, não se parece nada com a espanhola "huelga". Passou do francês para o português. Percebe-se logo o desenho, não é? As greves geralmente dão-se em situações muito graves, e é uma medida muito difícil para as pessoas afetadas, os trabalhadores.
Tradução do cartaz francês: "Viva a greve. Eles têm os lucros, engordam, poluem. Eles enganam-nos, exploram-nos, espoliam-nos. Eles não dão nada, cedem. A greve é uma ferramenta de defesa e de conquista. É um direito!"
1 comentário:
OUI, ÇA CEST VRAI, BIEN SUR!
GOSTEI DO ESCLARECIMENTO, BEM COMO DO CONTEÚDO DO BLOG, MUITO GIRO.
PARABENS!
Enviar um comentário