Ouguela (Alentejo, Portugal) em baixo; Alburquerque (Badajoz, Espanha) ao fundo.

segunda-feira, 10 de dezembro de 2012

Tantos "camareiros" aqui também?


A pessoa que nos serve num restaurante é um "camareiro"? Tantos alunos do 3º ano escreveram esta resposta...

Como é perigoso o espanhol às vezes! É verdade que temos palavras como carpinteiro, bombeiro, enfermeiro, primeiro, terceiro, solteiro, etc. mas...

A pessoa que trabalha num restaurante a servir os clientes chama-se empregado de mesa ou empregado (bem, ou empregada se for uma mulher, é claro).




2 comentários:

Anónimo disse...

Opa, eu acho que eu pusse "camareiro", não me acordei.
Nuria 3ºD

Pedro L. Cuadrado disse...

Ai,os "falsos amigos", Núria... Fica melhor aí "Não me lembrei" ou "Não reparei".

"Acordar" é o que fazemos quando saímos do sono,antes de nos levantarmos da cama todos os dias. Tem um sinónimo: "despertar",mas emprega-se normalmente "acordar", por exemplo:

Eu acordo todos os dias às 7 da manhã.


Mais uma coisa: eu pus (como é traiçoeiro o espanhol!)