Já passou o dia 30 de setembro, mas foi há muito pouco, apenas na semana passada. É por isto que vos deixo aqui esta mensagem.
E para ilustrar, pode servir-nos um breve texto, uns versos do grande poeta alemão Bertolt Brecht (1898 - 1956). Se não sabemos alemão, lemos na tradução portuguesa, por exemplo:
Isto foi o que Brecht escreveu em tempos muito difíceis do século XX:
Ich, der Überlebende
Ich weiß natürlich: einzig durch Glück
Habe ich so viele Freunde überlebt. Aber heute Nacht im Traum
Hörte ich diese Freunde von mir sagen: »Die Stärkeren überleben«
Und ich haßte mich.
Ich, der Überlebende
Ich weiß natürlich: einzig durch Glück
Habe ich so viele Freunde überlebt. Aber heute Nacht im Traum
Hörte ich diese Freunde von mir sagen: »Die Stärkeren überleben«
Und ich haßte mich.
E lemos em português, na traduçao de Modesto Carone Netto:
Eu, o sobrevivente
Certamente sei: só por sorte
Sobrevivi a tantos amigos. Mas hoje à noite, em sonho,
Ouvi estes amigos dizerem de mim: "Os mais fortes sobrevivem."
E odiei-me.
Eu, o sobrevivente
Certamente sei: só por sorte
Sobrevivi a tantos amigos. Mas hoje à noite, em sonho,
Ouvi estes amigos dizerem de mim: "Os mais fortes sobrevivem."
E odiei-me.
Sem comentários:
Enviar um comentário